【我們想讓你知道】
不論是總統候選人的政見發表會,還是中央流行疫情指揮中心的疫情報告,都會在電視的某一角,看到認真的手譯員。李振輝建中、台大法律系畢業,曾在衛福部長陳時中被 BBC 記者全英文提問時,立刻做出反應,而被大眾起底「學霸」背景,但他卻因此感到不舒服…
文 / 104掌聲
李振輝,手語界稱他「七眉」(眉毛分叉特徵)。他是政府機關第一位手譯員;當過歷任總統候選人陳水扁、馬英九、蔡英文政見發表會的手譯;進到總統府當已故總統李登輝接見聽障人士的手譯;肺炎疫情期間,他常在中央流行疫情指揮中心幫衛福部長陳時中手譯,BBC 記者全英文提問,難不倒他。疫情記者會後被起底學霸背景,他倒覺得不舒服:「袂爽!好像認為這份工作不
該有台大的人投入,不該有英文很好的人投入。真的不要再用『幫助』兩個字面對聽障朋友,因為施與受是不存在的,在這位置(手語翻譯),就要對自己的專業負責。」
用學霸的優越感 幫聾朋友搭橋~李振輝:
受刑人女兒的謝謝
手語翻譯,一份沒有聲音、沒有財富、沒有鎂光燈的工作,多數人沒興趣,李振輝一做超過三十年。建中、台大法律系畢業,他不當律師或法官、不賺高薪,心甘情願投入不穩定且低薪的手譯!他服務的不是富豪顯貴,而是聽覺或語言障礙者。「有次到法院幫聽障朋友做手語翻譯,這案子我跟了一年多,清楚他是被冤枉的,還是要保持中立,最後他入獄了,半年後,他女兒想盡辦法打話到台北市社會局說要找一位手譯的『大叔』,我接過電話,『爸爸說很謝謝你,很誠懇的翻譯,他知道你眼神的關心!』」其實李振輝不習慣、也不喜歡別人感謝。他把手譯當成一門專業,愈低階、愈刻板,愈需要高學歷的人投入。
手語一哥 台上 3 分鐘 台下 30 年功:
同理不同情 他是我兄弟
結緣手譯,從他高二說起。高中同學是手語社長,缺咖,他情義相挺,參加聾人協會活動,「在那當下,反而變成我是聾人,他們不是,因為我無法跟他們溝通!」李振輝不諱言建中學生有學霸的優越感「居然有我不懂的東西!」從那天起,他們開始自學,翻書比劃,和同學都不講話,改用手語,但不通就是不通,最後乾脆繳學費。別校高中男生看著穿建中制服的李振輝經常比手語,忍不住問他,「同學,你真的聽不到嗎?」李振輝一邊說、一邊比手語:「對啊!我是啟聰學校保送建中的。」
別人不做的 都是機會
李振輝大學就在淡江大學當手語社老師,決定不考律師或法官之後,他攻讀淡江歐洲研究所,碩士論文研究英國福利制度,那時的圖書館還找不到資料,也沒有網路和 google,他跑去台北市社會局「習慣自己找答案」,公務員對他印象深刻,因為沒看過研究生來社會局翻資料。
更多動人故事,推薦給你:
- 表演遭火吻20秒,胸口留一輩子印記⋯ 郭彥甫:如果當時放棄,就沒有現在的第一
- 20歲的理想人生,40歲的你完成了嗎?「即將成真火舞團」靠夢想餵飽自己,還成為台灣之光
- 「找到自己的那道光!」鍾欣凌:我現在更有自信,去面對我的自卑
- 瀕臨破產卻不歸零,不服輸讓謝耀輝再度攻頂
- 30歲揹債500萬!劉邦彥拼一把,救活公司
( 圖:104掌聲 / 責任編輯:Ting )