運動 有助於發育,但如果小孩「太早」做 這 10項運動,不僅讓小孩「長不高」、又容易受傷! 終身壽險保障不大,買了還會喪失理財機會?!

「做簡報」不是"do a presentation"!do、make、have的差別一次告訴你

3月 2017年17
收藏

(圖/shutterstock)

 

作者:世界公民文化中心

 

做晩餐是make dinner,

做簡報是make a presentation,

做決定是make a decision,

那做惡夢是什麼?憑直覺可能會說錯:

I made a bad dream.(X)

I had a bad dream.(O)

再舉一個例子,曾經聽學生提到要做簡報,她說了:

I'll have to do a presentation next week.(X)

I'll have to make a presentation next week.(O)

 

有些字很簡單,簡單到像make、have、do,

如果只用中文「做」直譯,還是會搞錯。

要避免中式表達,

要瞭解它的概念,而不只是中文意思。

 

繼續看下去...

 

(贊助商連結...)

 

一、Do和make的差別:

Do著重過程(process)

Make講結果(product)

 

 

來做一下比較:

He is doing some thinking.(他在思考。)

He has made a decision.(他己經做了決定。)

Thinking是一個過程,用do;decision是一個結果,用make。

He does the cooking at home.(他在家煮飯。)

He made dinner.(他做了晚餐。)

Cooking是一個過程,用do,dinner是煮好了的成果,用make。

do著重過程:

do the housework(做家事)

do my homework(做功課)

do business(做生意)

do exercises(做運動)

do the laundry(洗衣服)

Make講究結果:

make coffee(煮咖啡)

make a promise(做承諾)

make enemies(樹敵)

make a difference(改變、有影響)

make it a rule(養成習慣)

 

 

二、Make和have的差別:

make時間短,have時間長

make這個字在解釋為「做」的時候,時間較為短暫,

表示一下子就完成的事情,

做的事情也是屬於比較具體的事。Have則是時間長。

 

Make時間短:

make a copy(影印)

make a bed(鋪床)

make a call(打電話)

make a lasting impression(留下深刻印象)

 

 

Have時間長:

have a dream(做夢)

have a long conversation(談了很久)

have a meeting(開會)

have one's birthday(慶生)

 

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

 

本文授權自 世界公民文化中心 ,原文於此

本文受著作權保護,請勿侵權。

責任編輯:Luke

熱門文章排行

    最新文章分享

      熱門標籤

      熱門作者

      文章分類